I spent last week speaking with a number of leading global marketers in London. We had a full day session with a number of great company presentations and some very open dialog about the operational challenges of global digital marketing and SEO web translation.
At the end of the day, I asked the group what was the single biggest takeaway for them from the session. The nearly unanimous response was the diagram below:
The Venn diagram represents three worlds that used to be completely separate and are now being forced to merge together for global marketers to achieve their objectives – and it is painful. The three circles represent the following supplier groups:
The Lionbridge Travel team is an inquisitive bunch. Today we’re thinking about the translation of reviews within the Travel & Hospitality industry.
Say a customer writes a review in English of your hotel. Your website is in French, Spanish and Japanese, so do you translate that customer’s review into all three languages? If so, how do you do it? And do you translate all reviews, or just some? If you don’t translate any of them, why don’t you? Like I said, we’re curious. Continue reading »
Today we have a guest post by Roelant van der Heijde, Senior Production Manager at Lionbridge in the United States. He oversees the engineering, desktop publising and language teams for the America operations.
You’ve probably heard it in commercials – “To the cloud!” but what does this nebulous “cloud” actually mean? Continue reading »
Here at Lionbridge GSS. HQ, our recruitment team is used to equally impressing & baffling those who are new to our experience. Enterprise Crowdsourcing as a concept is still a new take on recruitment & so how do we explain to those outside our walls in our office in the West of Ireland that we can tailor a global team, thousands strong in nature, of outsourced individuals specifically for client needs & then equally manage their performance to a high level of detail and quality – and actually get them to believe us? This blog is an introduction to how we can answer that question & to give an insight into what we do in Lionbridge GSS, starting with a view of our Crowd recruitment. Continue reading »
A Specific Example
If localization versus translation still seems like an abstract concept, let’s drill down into a specific example to see what can happen. Suppose your marketing team is starting a product promotion. Your recently hired graphic designer has been tasked with creating some visual assets to support the promo — this would include a microsite, banners and so on. Unfortunately an oversight has been discovered Continue reading »
In June 2012, the United States Food and Drug Administration will pilot a program allowing medical device manufacturers to submit ISO 13485:2003 quality system audits to satisfy the FDA 21 CFR Part 820 inspection requirements for one year.
The apple orchards in the western suburbs of Boston are just starting to bear fruit, and the early apple macintoshes (the kind you eat, not the kind with which you compute) are now ripe for picking. As my family members with heavy New England accents would say, “They’re very taht”.
But I digress.