Lionbridge Danmark » tagged “Brætspil”

Sprog og kultur går hånd i hånd under oversættelsen

Når et kommunikationstiltag eller en marketingkampagne skal lanceres på globalt plan, handler det ikke udelukkende om at oversætte materialet til det pågældende sprog, så det er forståeligt rent sprogligt for de enkelte målgrupper. Det handler mindst lige så meget om at tilpasse selve indholdet til markederne og deres kultur. Både indhold og layout bør derfor skræddersys til hvert enkelt marked og formidles forskelligt fra kultur til kultur. Det samme gælder i høj grad for brætspil.

Continue reading »

Sådan bliver dit brætspil gjort dansk

Af Jette Kortermann, sproglig medarbejder hos Lionbridge Denmark

De færreste tænker måske over, at brætspil oftest er udviklet på engelsk og derefter bliver oversat til alverdens sprog. Udfordringen i denne proces er, at brætspillet ikke blot skal oversættes, men det skal også tilpasses kulturen på det marked, brætspillet sælges på.

Continue reading »