Polska firma na globalnym rynku

Polska firma na rozdrożach zagranicznej ekspansji

Ekspansja zagraniczna polskich firm jest kluczowym warunkiem dynamicznego rozwoju polskiej gospodarki, która w ostatnim dziesięcioleciu urosła blisko o połowę i odnotowała najwyższą obok Słowacji stopę wzrostu PKB wśród krajów UE. W tym czasie kraje UE-9 osiągnęły średni wzrost gospodarczy na poziomie 28%, zaś kraje „starej Unii” na poziomie 11%. Rośnie również wartość polskiego eksportu, która w porównaniu z rokiem ubiegłym wzrosła o 5,39% i osiągnęła rekordową wartość około 650 mld PLN. W roku 2013, po raz pierwszy od okresu transformacji, więcej towarów eksportowano z Polski niż do niej importowano. Więcej »

Jak zachowywać się w trakcie rozmowy kwalifikacyjnej?

W ciągu ostatnich kilku lat rynek pracy uległ diametralnym zmianom. Wymagania wobec potencjalnych pracowników rosną, a w związku z tym proces rekrutacji staje się coraz bardziej skomplikowany. Niezmiennym elementem pozostaje jednak rozmowa kwalifikacyjna. Wydawać by się mogło, że duża popularność tej formy powinna wykluczać klasyczne już błędy pojawiające się w trakcie spotkań rekrutacyjnych. Jednak wielu kandydatów nadal nie zdaje sobie z nich sprawy. Również stres, jaki towarzyszy poszukiwaniu pracy, może wpłynąć na autoprezentację. Oto kilka rad dotyczących właściwego postępowania w trakcie rozmowy kwalifikacyjnej. Więcej »

13 ważnych etapów tłumaczenia materiałów dźwiękowych

Nagrane ścieżki głosowe można usłyszeć m.in. w trakcie szkoleń online, w witrynach internetowych, reklamach i automatycznych sekretarkach. Wykorzystywane są na wiele różnych sposobów. Na potrzeby odbiorców zagranicznych ścieżki te należy jednak odpowiednio przetłumaczyć, co oznacza, że niezbędne jest również ponowne ich nagranie. Nie jest to tak łatwe, jak mogłoby się wydawać. Nagranie ścieżki głosowej wymaga zaangażowania wielu osób i rozważenia wielu zmiennych. Jeśli korzysta się z różnych wykonawców i biur tłumaczeń, wówczas w grę wchodzą różne wyceny, odrębne procesy i mnogość osób, z którymi trzeba omówić poszczególne projekty i wersje językowe. W miarę wzrostu liczby języków i produktów zadania te stają się coraz bardziej złożone i czasochłonne. Więcej »

Jak napisać dobre CV?

Jak napisać dobre CV? O czym pamiętać, z czego zrezygnować? Poniżej kilka wskazówek, które być może pomogą Ci dostać się na rozmowę kwalifikacyjną do Lionbridge. Więcej »

Trzy kroki do skutecznego wejścia na rynki rozwijające się — część 2

Krok 2: Wejdź na rynek i nawiązuj kontakty

W dzisiejszych czasach nowe rynki zdobywa się szybciej i łatwiej niż kiedykolwiek.

Aplikacje w chmurze, zasoby marketingu międzynarodowego oraz wspomniane już strategie iSEO umożliwiają szybkie i stosunkowo proste dotarcie do odbiorców na całym świecie. Stanowi to niewątpliwą zachętę do zarządzania całym procesem z perspektywy globalnej. Jednak o ile przychody mogą początkowo wzrastać, to po nieco bardziej dogłębnej analizie łatwo stwierdzić, że większe zaangażowanie na rynku lokalnym przynosi jeszcze lepsze rezultaty. Więcej »

Trzy kroki do skutecznego wejścia na rynki rozwijające się — część 1

Gwałtowny rozwój technologii cyfrowej spowodował, że globalne marki znacznie wcześniej wchodzą na rynki rozwijające się niż miało to miejsce w świecie technologii analogowej. W pogoni za zyskiem wiele firm decyduje się obecnie na rozpoczęcie działalności w odległych zakątkach świata. Entuzjazm związany ze zwiększeniem potencjalnych przychodów często gaśnie w zderzeniu z ogromnymi wyzwaniami, jakie niesie ze sobą tego typu ekspansja. Właściciele wielu globalnych marek przekonali się na własnej skórze, że każdy nowy rynek jest trochę inny, że trzeba dostosować się do panujących na nim warunków oraz opracować specyficzne strategie wejścia. Więcej »

E-commerce przełamuje barierę językową

Sprzedaż internetowa to dla firmy możliwość zaistnienia na rynkach zagranicznych — według danych Ecommerce Europe na całym świecie 1,2 mld ludzi robi zakupy online, a aż 94 mln kupuje produkty u sprzedawców z innych krajów. Potencjał tkwiący w elektronicznym handlu transgranicznym jest więc ogromny, ponieważ liczba korzystających z niego osób ciągle się zwiększa. Eksperci przewidują, że wartość transakcji online prowadzonych ponad granicami wzrośnie dwukrotnie w ciągu najbliższych 4 lat. Więcej »

Dlaczego warto korzystać z usług firm tłumaczeniowych?

Każda firma musi, choćby od czasu do czasu, przetłumaczyć jakieś produkty, dokumenty czy zawartość witryny internetowej. Najprostszym rozwiązaniem w takiej sytuacji może się wydawać powierzenie tego zadania jednej z zatrudnionych osób, która zna język źródłowy i docelowy. Czy rzeczywiście jest to jednak najlepszy sposób? Zazwyczaj taki pracownik nie ma ani czasu, ani wystarczających umiejętności, by rzetelnie i dobrze przetłumaczyć tekst. Pewnie nawet nie trzeba wspominać, że znalezienie poligloty władającego wszystkimi językami, na jakie firma chciałaby przygotować tłumaczenia, będzie praktycznie niemożliwe. Więcej »

Duża liczba projektów, krótki czas realizacji — obsługa tłumaczeń dla sektora detalicznego

W sektorze detalicznym duża liczba niewielkich projektów tłumaczeniowych, które trzeba wykonać w krótkim czasie, to raczej norma niż wyjątek. Szybkie tempo pracy nie pozostawia wiele czasu na wdrażanie nowych metod obsługi wielu projektów, choć te metody mogą zapewnić wymaganą przez odbiorców lepszą jakość tekstów. Ponadto dzięki odpowiedniemu połączeniu procesów i technologii tłumaczenie może wtedy przebiegać znacznie sprawniej i efektywniej. Więcej »

W jaki sposób wybrany język komunikacji wpływa na Twój kontakt z klientami i zyski Twojej firmy?

W dzisiejszym dynamicznie rozwijającym się świecie, w którym dominują technologie cyfrowe, firmy prowadzą swoją działalność przede wszystkim przez Internet. Nie inaczej jest z obsługą klientów. Nie należy jednak zapominać, że mimo ogromnej popularności języka angielskiego, tylko co piąty internauta akceptuje obsługę i udzielanie pomocy w języku angielskim. Więcej »