Miksi markkinointikäännökset usein epäonnistuvat?

Teksti: Heli Hytönen

Tuttu juttu? Esitteen käännöksessä ei sinänsä ollut mitään vikaa, mutta lopputulos oli paperinmakuinen eikä puhutellut ketään. Kääntäjä oli samaa mieltä, mutta ei oikein tiennyt, millä tavalla olisi lähtenyt käännöstä korjaamaan. Lopulta alueen myyntipäällikkö päätyi kirjoittamaan koko esitteen uusiksi.

Mikä meni pieleen? Kääntäjä ei tiennyt mitä häneltä odotetaan, eikä tilaaja tiennyt mitä odottaa. Kun molemmissa päissä hapuillaan pimeässä, on erittäin epätodennäköistä, että päädytään samasta ovesta ulos.

Kun esimerkiksi käyttöohjetekstit voi antaa huoletta käännettäväksi melko vähäisilläkin ohjeistuksilla, markkinointitekstit vaativat tiiviimpää yhteistyötä toimeksiantajan ja käännöstoimittajan välillä. Prosessi voi vaatia useampia versioita ja ideoiden pallottelua, ennen kuin päästään toivottuun lopputulokseen.

Jotta kreaamisessa ei lähde jopo ihan käsistä, ideointiin kannattaa tuoda ryhtiä riittävällä ohjeistuksella. Ensin määritellään, millä tasolla kieliversioita lähdetään muokkaamaan. Onko kyse esimerkiksi verkkosivuston sisällöstä, jossa tarkoitus on noudattaa lähdetekstiä mahdollisimman tarkasti sujuvuuden kärsimättä. Vai käännetäänkö esimerkiksi esitettä, jonka kääntämisessä kaivataan jo luovempaa otetta ja irtautumista lähdetekstistä, jotta kohdeyleisö tavoitettaisiin paremmin.

Mitä enemmän tarvitaan kääntäjän omaa luovaa panosta, sitä tärkeämpää on, että toimeksiantoon on kirjattu mahdollisimman tarkkaan kohdeyleisö sekä tekstin tarkoitus, sävy ja tyyli. Siis samoja tietoja, joita copy tarvitsee luodakseen tehokkaan kampanjan.

Hyvät pohjatyöt säästävät aikaa ja vaivaa. Markkinointitekstien kääntämisen ei kuitenkaan tarvitse olla raskas prosessi, eikä kaikkea kääntämiseen liittyvää tarvitse tietää itse. Käännöstoimisto auttaa kyllä suunnittelussa, sillä toimiva käännös edellyttää molemminpuolista sitoutumista.

Leave a Reply

Yhteydenottopyyntö

Lionbridge Oy
Puolikkotie 8, 5. krs
02230 Espoo
+358 9 4270 5600
sales.fi@lionbridge.com

Lionbridge Oy
Hermiankatu 12 C
33720 Tampere
+358 9 4270 5600
sales.fi@lionbridge.com

Seuraa meitä