Lionbridge Sverige

Kontakta Lionbridge Sverige

Alla pratar väl engelska?

Lionbridge var på D-Congress igår tillsammans med över 1 350 glada besökare! En inspirerande och otroligt givande dag som täckte e-handel, digitalisering och globalisering från en rad olika perspektiv. Vad krävs egentligen för att lyckas och vilka utmaningar står e-handeln inför? Det var ett par av de frågor som diskuterades.

Continue reading »

Lionbridge på D-Congress 12 mars!

Torsdag 12 mars är det dags för mässa i Göteborg i e-handelns tecken. Jobbar du inom handeln, besöksnäringen, IT-utveckling, logistik, marknadsföring eller betaltjänster är detta ett tillfälle som inte bör missas. D-Congress hålls på Svenska Mässan och har över 100 utställare och 25 föredragshållare.

Continue reading »

Börjar Sverige kännas för litet?

I Sverige omsattes varor och tjänster till ett värde av 8 622 miljoner euro under 2013 inom B2C. Globalt handlar 94 miljoner kunder över gränserna, dvs. på e-handelsplatser som ligger utanför deras eget land, till ett värde av 76,7 miljarder euro. I Europa står England, Tyskland och Frankrike för 61 % av den totala e-handeln. Värdet på varorna som omsätts B2C i dessa tre länder är 221,5 miljarder euro. Slår vi samman alla nordiska länder så omsätts det i dem varor och tjänster till ett värde av 31,3 miljarder euro. I enbart Tyskland omsätts mer än dubbelt så mycket (63,4 miljarder euro).

Continue reading »

Kärlekens språk

Lördagen den 14 februari infaller Alla hjärtans dag. Då kommer mängder av par febrilt söka efter den perfekta gåvan eller gesten för att visa varandra lite extra ömhet. Men inte bara i Sverige. Hela Norden och stora delar av västvärlden firar just denna dag som kärlekens globala högtid. Det verkar onekligen som att kärlek är en universell drivkraft. Frågan är om den har gjort samma avtryck i våra olika språk. Talar vi på samma sätt om kärlek i Nordens länder eller skiljer vi oss åt i tankegångarna?

Continue reading »

Om svensken, engelskan och PG

I arbetet med att översätta texter från engelska till svenska kan ibland en känsla av meningslöshet komma över mig. Är den här översättningen egentligen nödvändig när flertalet svenskar vant sig vid att ta till sig en ström av engelskspråkig information? Är det inte lika bra att lämna texterna på engelska och slippa ansträngningen med att ta fram svenska översättningar? En koncist skriven datormanual på engelska kan säkert förstås av de allra flesta, men gäller detsamma för texter som rör till exempel personalpolicyer, samhällsengagemang eller marknadsföring?

Continue reading »

God Jul önskar vi!

Lionbridge Sverige har öppet alla mellandagarna, men arbetar med en reducerad styrka.
Vi önskar er alla en riktigt god jul och ett gott nytt år!

Continue reading »

Summering från NTIF 2014

Givande och rolig kännetecknar konferensen även i år och många intressanta ämnen diskuterades. Helt klart står de allra flesta i branschen inför liknande utmaningar och möjligheter framöver, se sammanfattning nedan:

Continue reading »

Lionbridge på NTIF 2014

Den 27 och 28 november befinner sig Karin Backhurst och Mia Larsson på NTIF:s (Nordic Translation Industry Forum) konferens. I år äger konferensen rum i Helsingör och temat är passande nog To Translate or not to Translate…, allt i Hamlets anda.

Vi hoppas på intressanta föreläsningar, givande och utvecklande samtal med både nya och befintliga leverantörer. Vi hoppas också kunna tjäna ihop lite extra pengar till Translators Without Borders under Social hour.

Agendan hittar du här:
http://ntif.se/program/

Hoppas att vi ses!

Lionbridge förvärvar CLS Communication!

Läs mer på om Lionbridges senaste förvärv. 

Träffa Darwin Zone!

I förra veckan fick Lionbridge Danmark besök av vår nya kollega Sergio Restrepo från Darwin Zone, Costa Rica, som är expert på sociala medier.

Continue reading »

Kontakta oss

Lionbridge Sweden AB
Karl Johansgatan 27
414 58 Göteborg
+46 31 303 26 50
sales.sv@lionbridge.com