What is Localization? How does it Work?
Posted on Wed, Jan 06, 2010
Please welcome Anja Schaefer, Director of Solution Development at Lionbridge, as she introduces our latest FAQ, "What is Localization? How does it Work?"
For companies and individuals at the beginning stages of localization, an introduction to the process is often helpful. Localization (also abbreviated as L10n) is the translation and adaptation of material for foreign-language markets. It involves changing words from one language to another. It also involves analyzing the semantics in the new language to make sure the right thing is said, as well as making sure the product "works" (functionally and linguistically) in the intended culture.
It is important to remember that the target market is different from the market for which the product was originally developed.
The end result of localization is a product that:
- Is appropriate for the target locale's business and cultural conventions
- Appears custom built for the end user's cultural and linguistic background
- Does not change the original intended meaning
Localization is best performed by a company that specializes in linguistic services, also known as a Language Service Provider (LSP).
The phases in a typical localization project are:
- Preparation
- Kick-off Meeting
- Glossary and Style Guide Development
- Project Execution
- Post-Translation
- Final QA Check
Localization is a complex process. Each phase consists of several steps and sub steps. Ideally, localization requires specialized expertise from a trustworthy, skilled partner who can offer intimate knowledge of the language, customs, and cultural biases of the target culture, as well as the technical aspects of the deliverables themselves.
Read the Full FAQ
I've merely scratched the surface here in providing you with an overview of localization. To gain a more thorough understanding of the process, read the newest Lionbridge Translation FAQ, "What is Localization? How does it Work?"
And be sure to join us on Wednesday, January 20 at 12:00 PM EST, 6:00 PM CET for our live webcast, "Localization 101: Getting Started with Localization" (click title to learn more and register). Here, my colleague Arnold Koh and I will explore the fundamentals of localization, provide an overview of what you need to know before getting started, and review best practices for successful implementation. We hope you'll be able to attend.
Lionbridge publishes Translation FAQs regularly, so: